Cover
Comença ara de franc U7(1).pdf
Summary
# De te-vorm van werkwoorden, bijvoeglijke naamwoorden en です
Dit onderwerp behandelt de vorming en het gebruik van de te-vorm in het Japans, wat essentieel is voor het uitdrukken van verzoeken, opeenvolgende acties en als bindmiddel in zinnen [5](#page=5).
### 1.1 De te-vorm van werkwoorden
De te-vorm is een cruciale vorm in het Japans die op verschillende manieren wordt gevormd, afhankelijk van de werkwoordgroep [4](#page=4) [5](#page=5).
#### 1.1.1 Vorming van de te-vorm voor werkwoorden
De vorming van de te-vorm varieert per werkwoordgroep:
* **Groep 1 (Godan-werkwoorden):**
* Werkwoorden eindigend op **~う, ~つ, ~る** veranderen in **~って** [4](#page=4).
* Voorbeeld: **まつ (wachten)** → **まって** [4](#page=4).
* Werkwoorden eindigend op **~ぬ** veranderen in **~いで** [4](#page=4) [6](#page=6).
* Voorbeeld: **ぬぐ (uitdoen, afvegen)** → **ぬいで** [4](#page=4) [6](#page=6).
* Werkwoorden eindigend op **~く** veranderen in **~いて** [4](#page=4) [6](#page=6).
* Voorbeeld: **おく (leggen)** → **おいて** [4](#page=4) [6](#page=6).
* Werkwoorden eindigend op **~ぶ, ~む, ~ぬ** veranderen in **~んで** [4](#page=4).
* Voorbeeld: **よむ (lezen)** → **よんで**; **しぬ (sterven)** → **しんで** [4](#page=4).
* Werkwoorden eindigend op **~る** veranderen in **~って** [4](#page=4).
* Voorbeeld: **つくる (maken)** → **つくって** [6](#page=6).
* Werkwoorden eindigend op **~る** veranderen in **~て** [4](#page=4) [6](#page=6).
* Voorbeeld: **いれる (erbij doen)** → **いれて** [6](#page=6).
* **Groep 2 (Ichidan-werkwoorden):**
* De laatste **~る** wordt weggelaten en **~て** wordt toegevoegd [4](#page=4).
* Voorbeeld: **ねる (slapen)** → **ねて**; **みる (zien)** → **みて** [4](#page=4).
* **Onregelmatige werkwoorden:**
* **いく (gaan)** wordt **いって** [4](#page=4).
* **くる (komen)** wordt **きて** [4](#page=4).
* **する (doen)** wordt **して** [4](#page=4).
* **ある (zijn, bestaan)** wordt **あって** [4](#page=4).
#### 1.1.2 Toepassingen van de te-vorm van werkwoorden
De te-vorm heeft diverse belangrijke grammaticale functies [5](#page=5).
* **Verzoeken:** De te-vorm wordt gebruikt in combinatie met **~ください** of **~てくださいませんか** om een beleefd verzoek te doen [5](#page=5).
* Voorbeeld: **まってください** (Wacht alstublieft) [3](#page=3).
* **Opeenvolgende acties (met ~てくる):** Wanneer de te-vorm wordt gevolgd door **くる (komen)**, drukt het een actie uit die begint en voortduurt tot het moment van spreken, of een actie die van verder weg naar dichterbij gebeurt. Dit kan ook een verandering van staat aanduiden [7](#page=7).
* **Bindmiddel:** De te-vorm kan zinnen aan elkaar koppelen, vergelijkbaar met "en" of om een oorzaak-gevolgrelatie aan te geven. Dit kan gebruikt worden om twee enkelvoudige zinnen samen te voegen of om een reeks acties te beschrijven [12](#page=12) [13](#page=13) [14](#page=14) [5](#page=5).
* Voorbeeld: **パンはやすくて、おいしいです。** (Het brood is goedkoop en lekker.). Hier verbindt het **やすくて** de eigenschap "goedkoop" met "lekker" [12](#page=12).
* Voorbeeld van opeenvolgende acties: **7時におきて、...食べて、...行きました。** (Ik stond om 7 uur op, at..., en ging...) [14](#page=14).
* **Manier van reizen:** De te-vorm van werkwoorden zoals **のる (instappen)** wordt vaak gebruikt om de manier waarop men is gereisd te beschrijven, in combinatie met **くる (komen)** of **いく (gaan)** [16](#page=16) [17](#page=17) [18](#page=18) [19](#page=19).
* Voorbeeld: **自転車に乗ってここに来ました。** (Ik kwam hier per fiets.). De te-vorm **乗って** geeft aan dat de actie "instappen" de manier van reizen bepaalt [16](#page=16).
* Vergelijking: **歩いてきました** (Ik kwam lopend) is vergelijkbaar met **~で来ました** (Ik kwam met...) en **~に乗って来ました** (Ik kwam door in te stappen in...) [17](#page=17) [18](#page=18).
* Voorbeeld: **飛行機で 行きます** (Ik ga met het vliegtuig) is synoniem met **飛行機に乗って 行きます** (Ik ga door in het vliegtuig te stappen) [19](#page=19).
### 1.2 De te-vorm van い-bijvoeglijke naamwoorden
De te-vorm van い-bijvoeglijke naamwoorden wordt gevormd door **~い** te vervangen door **~くて** [8](#page=8) [9](#page=9).
* **Vorming:**
* **~い** → **~くて** [8](#page=8).
* **Voorbeelden:**
* **あかい (rood)** → **あかくて** [9](#page=9).
* **しろい (wit)** → **しろくて** [9](#page=9).
* **いい (goed)** / **よい (goed)** → **よくて** [9](#page=9).
* **おおきい (groot)** → **おおきくて** [9](#page=9).
* **ふるい (oud)** → **ふるくて** [9](#page=9).
Deze vorm wordt gebruikt om meerdere bijvoeglijke naamwoorden in een zin te koppelen, vergelijkbaar met de functie van de te-vorm van werkwoorden als bindmiddel [12](#page=12).
### 1.3 De te-vorm van です
Bij het vormen van de te-vorm van **です** wordt **です** vervangen door **で**. Dit geldt ook voor **な-adjectieven** en **naamwoorden**, die als onveranderlijk worden beschouwd in deze context [10](#page=10).
* **Vorming:**
* **~です** → **~で** [10](#page=10).
* **Vergelijking:**
* Een **~い-adjectief** zoals **くろいです (zwart is)** wordt **くろくて** in de te-vorm [11](#page=11).
* Een **~な-adjectief** of naamwoord, zoals **きれいです (mooi is)**, wordt **きれいで** in de te-vorm [11](#page=11).
Deze vorm wordt gebruikt om zinnen te verbinden, vergelijkbaar met de te-vorm van werkwoorden en い-bijvoeglijke naamwoorden [12](#page=12).
* Voorbeeld: **Aは大学生で、カナダから来ました。** (A is student en kwam uit Canada.). Hier verbindt **大学生で** de status van student met het feit dat hij uit Canada kwam [13](#page=13).
> **Tip:** De te-vorm is een fundamentele constructie die de basis legt voor veel geavanceerdere grammaticale structuren in het Japans. Oefen de vorming van de te-vorm voor alle werkwoordgroepen en adjectieven grondig [5](#page=5).
>
> **Tip:** Let goed op het verschil in vorming tussen werkwoorden van groep 1 (godan) en groep 2 (ichidan), vooral bij werkwoorden die eindigen op ~る [4](#page=4) [6](#page=6).
>
> **Tip:** De te-vorm als bindmiddel is zeer veelzijdig en kan worden gebruikt om samenstellingen, oorzaak-gevolg, en opeenvolgende acties uit te drukken. Analyseer de context om de precieze betekenis te achterhalen [12](#page=12) [13](#page=13) [14](#page=14).
---
# Voegwoorden in samengestelde zinnen en aan het begin van zinnen
Dit deel van de studiehandleiding behandelt de functie en plaatsing van verschillende Japanse voegwoorden die gebruikt worden om samengestelde zinnen te vormen of om een nieuwe zin in te leiden, met speciale aandacht voor de voegwoorden から (reden), が (tegenstelling), それから (opeenvolging) en そして (opeenvolging/toevoeging) [20](#page=20).
### 2.1 Voegwoorden in samengestelde zinnen
Samengestelde zinnen worden geconstrueerd met behulp van voegwoorden die relaties tussen zinsdelen of zinnen aangeven, zoals reden of tegenstelling [20](#page=20).
#### 2.1.1から (reden)
Het voegwoord から geeft een reden aan en komt overeen met het Nederlandse 'omdat'. In het Nederlands wordt de reden vaak na 'omdat' geplaatst, of de redengevende bijzin staat vooraan in de zin. In het Japans staat de bijzin die de reden aangeeft *voor* het voegwoord から, en deze hele bijzin staat *voor* de hoofdzin [22](#page=22).
* **Structuur:** [Reden から [Hoofdzin [23](#page=23).
* **Voorbeelden:**
* 暑いですから、窓を開けました。(Atsui desu kara, mado o akemashita.) - Omdat het warm is, heb ik het raam geopend [24](#page=24).
* 時間がありませんから、急いでください。(Jikan ga arimasen kara, isoide kudasai.) - Omdat ik geen tijd heb, haast u zich alstublieft [26](#page=26).
**Tip:** In gesproken taal kan から aan het einde van de bijzin geplaatst worden als reden. In schrijfopdrachten is het echter gebruikelijker om de structuur met から voor de hoofdzin te volgen [27](#page=27).
#### 2.1.2 が (tegenstelling)
Het voegwoord が wordt gebruikt om een tegenstelling aan te geven en correspondeert met het Nederlandse 'maar'. Het wordt geplaatst na de eerste zin om een contrast aan te geven met de tweede zin [28](#page=28).
* **Structuur:** [Zin 1 が [Zin 2 met tegenstelling
* **Voorbeelden:**
* EMSは少し高いです が、 速くて便利です。(EMS wa sukoshi takai desu ga, hayakute benri desu.) - EMS is een beetje duur, maar snel en handig [28](#page=28).
* 勉強しました が、 ぜんぜん分かりませんでした。(Benkyō shimashita ga, zenzen wakarimasen deshita.) - Ik heb gestudeerd, maar ik begreep er helemaal niets van [28](#page=28).
**Vergelijking met から:** Het is belangrijk om het onderscheid te maken tussen が voor tegenstelling en から voor reden. Bijvoorbeeld:
* 勉強しました が、 ぜんぜん分かりませんでした。(tegenstelling) [29](#page=29).
* ぜんぜん分かりませんでしたから、もう一度勉強しました。(reden) [29](#page=29).
**Tip:** が kan ook dienen als conjunctief partikel na een inleidende zin, om beleefd een vraag te stellen of een mededeling te doen [30](#page=30) [31](#page=31).
* すみませんが、駅への行き方を教えてくださいませんか。(Sumimasen ga, eki e no ikikata o oshiete kudasaimasen ka.) - Excuseert u mij, wilt u mij de weg naar het station vertellen [31](#page=31)?
* もしもし、田中ですが…(Moshimoshi, Tanaka desu ga…) - Hallo, hier spreekt Tanaka.. [31](#page=31).
### 2.2 Voegwoorden aan het begin van de zin
Verschillende voegwoorden kunnen aan het begin van een nieuwe zin worden geplaatst om de relatie met de voorgaande zin aan te geven [32](#page=32) [36](#page=36) [39](#page=39).
#### 2.2.1 Opeenvolging
Voegwoorden zoals それから en そして geven een opeenvolging van gebeurtenissen of informatie aan [34](#page=34) [35](#page=35).
* **それから (sorekara):**
* Geeft een chronologische volgorde aan [34](#page=34).
* 漢字をべんきょうしました。それから練習しました。(Kanji o benkyō shimashita. Sorekara renshū shimashita.) - Ik heb Kanji gestudeerd. Daarna heb ik geoefend [34](#page=34).
* Kan ook gebruikt worden om informatie toe te voegen [34](#page=34).
* 月曜日と火曜日、それから木曜日もいそがしいです。(Getsuyōbi to Kayōbi, sorekara Mokuyōbi mo isogashii desu.) - Maandag en dinsdag, en ook donderdag ben ik druk [34](#page=34).
* **Let op:** それから is niet hetzelfde als から (reden) [34](#page=34).
* **そして (soshite):**
* Kan worden gebruikt om opeenvolgende acties aan te geven, vergelijkbaar met それから [35](#page=35).
* レストランへ行きました。そしてすしを食べました。(Resutoran e ikimashita. Soshite sushi o tabemashita.) - Ik ging naar het restaurant en at sushi [35](#page=35).
#### 2.2.2 Tegenstelling
* **でも (demo):**
* Geeft een tegenstelling aan en wordt aan het begin van een nieuwe zin geplaatst. Dit is vergelijkbaar met het gebruik van が in samengestelde zinnen [32](#page=32) [36](#page=36) [39](#page=39) [43](#page=43).
#### 2.2.3 Reden
* **それで (sorede) / だから (dakara):**
* Deze voegwoorden geven een reden of gevolg aan, vergelijkbaar met het Nederlandse 'en dus', 'en daarom' of 'bijgevolg'. Ze worden aan het begin van een nieuwe zin geplaatst [39](#page=39) [43](#page=43).
* **Voorbeeld:** きのう病院へ行きました。それで/だから授業を休みました。(Kinō byōin e ikimashita. Sorede/Dakara jugyō o yasumimashita.) - Gisteren ging ik naar het ziekenhuis. Daarom/Dus heb ik de les gemist [40](#page=40).
* Dit verschilt van de samengestelde zin met から, waar de bijzin de reden aangeeft: きのう病院へ行きましたから、授業を休みました。(Kinō byōin e ikimashita kara, jugyō o yasumimashita.) [40](#page=40).
#### 2.2.4 Chronologische volgorde en proces
* **まず (mazu), 次に (tsugi ni), それから (sorekara), 最後に (saigo ni):**
* Deze voegwoorden worden gebruikt om stappen in een proces of chronologische volgorde duidelijk te maken [36](#page=36) [38](#page=38).
* まず (eerst) [36](#page=36).
* 次に (vervolgens) [36](#page=36).
* それから (en dan) [36](#page=36).
* 最後に (tot slot) [36](#page=36).
### 2.3 Overzicht van voegwoorden
Hieronder volgt een overzicht van de besproken voegwoorden en hun functies [42](#page=42) [43](#page=43) [44](#page=44):
| Functie | Begin nieuwe zin | Samengestelde zin |
| :----------- | :---------------- | :---------------- |
| Opeenvolging | 。そして、
。それから、 | …。そして、…。
…。それから、…。
…て…。 | | Tegenstelling| 。でも、 | …。でも、…。
…が、…。 | | Reden | 。それで、
。だから、 | …。それで、…。
…。だから、…。
…から…。 | **Voorbeeld oefening en oplossing:** 1. 学生です。_______ あまり勉強しません。 → 学生です。 **でも** あまり勉強しません。 [45](#page=45) [46](#page=46). → 学生です **が**、あまり勉強しません。 (tegenstelling) [45](#page=45) [46](#page=46). 2. 学生です。_______ たくさん勉強します。 → 学生です。 **それで**・**だから** たくさん勉強します。 [45](#page=45) [46](#page=46). → 学生です **から**、たくさん 勉強します。(reden) [45](#page=45) [46](#page=46). 3. 映画館へ行きました。___新しい映画を見ました。 → 映画館へ **そして** 新しい映画を見ました。 [45](#page=45) [46](#page=46). → 映画館へ **行って**、 新しい映画を見ました。(opeenvolging acties) [46](#page=46). 4. 映画館へ行きました。_______うちに帰って、ビールを飲みました。 → 映画館へ行きました。 **それから** うちに帰って、ビールを飲みました。(chronologische opeenvolging) [45](#page=45) [46](#page=46). 5. ビールはおいしかったです_______ たくさん飲みました。 → ビールはおいしかったです **から**、たくさん飲みました。(reden) [45](#page=45) [46](#page=46). --- # Partikels ni en de Dit onderwerp verklaart de verschillende functies van de Japanse partikels に en で, met speciale aandacht voor het uitdrukken van doelen en diverse toepassingen van で. ### 3.1 Partikel に bij doel Het partikel に wordt gebruikt om een doel aan te duiden, specifiek in combinatie met werkwoorden van beweging zoals 行く (iku - gaan), 来る (kuru - komen), en 帰る (kaeru - terugkeren). Dit wordt gevormd door de stam (ren'yōkei) van een werkwoord te nemen, er に achter te plaatsen, en dit te combineren met een werkwoord van beweging [47](#page=47). #### 3.1.1 Voorbeelden van に bij doel * **Voorbeeld 1:** Origineel: 図書館へ行きました。日本語のまんがを 読みました。(Ik ging naar de bibliotheek. Ik las Japanse manga.) Met doel: 図書館へ 日本語のまんがを 読みに 行きました。(Ik ging naar de bibliotheek om Japanse manga te lezen.) [48](#page=48). Dit geeft aan dat het lezen van Japanse manga het doel was van de reis naar de bibliotheek. * **Voorbeeld 2:** Origineel: 日本へ行きます。日本人の友だちに会います。(Ik ga naar Japan. Ik ontmoet Japanse vrienden.) Met doel: 日本人の友だちに会いに 日本へ 行きます。(Ik ga naar Japan om mijn Japanse vrienden te ontmoeten.) [49](#page=49). Hier is het ontmoeten van vrienden het specifieke doel van de reis naar Japan. * **Voorbeeld 3:** Origineel: 下宿へ帰りたいです。昼ごはんを食べます。(Ik wil terug naar mijn kamer. Ik eet middageten.) Met doel: 昼ごはんを食べに 下宿へ 帰りたいです。(Ik wil terug naar mijn kamer om middageten te eten.) [50](#page=50). Het eten van middageten is het doel van het terugkeren naar de kamer. * **Voorbeeld 4:** Origineel: ここに来ました。しゃしんをとりました。(Ik kwam hier. Ik nam een foto.) Met doel: しゃしんをとりに ここに 来ました。(Ik kwam hier om een foto te maken.) [51](#page=51). Het maken van een foto is hier het doel van het komen naar deze locatie. * **Voorbeeld 5:** 郵便局へ 切手を買いに 行きました。(Ik ging naar het postkantoor om postzegels te kopen.) [52](#page=52). Dit toont duidelijk aan dat het kopen van postzegels het doel was van het bezoek aan het postkantoor. #### 3.1.2 Partikels in zinnen In het algemeen kan het gebruik van partikels gezien worden in de structuur van zinnen [53](#page=53): * **Opeenvolging:** `…。そして、…。` of `…。それから、…。` of `…て…。` * **Tegenstelling:** `…。でも、…。` of `…が、…。` * **Reden:** `…。それで、…。` of `…。だから、…。` of `…から…。` * **Doel:** `ren'yōkei ~に + werkwoord van beweging` Een oefening op pagina 54 illustreert dit verder: 1. Supermarkt gegaan, brood gekocht (opeenvolging): スーパーへ行って、パンを買いました [54](#page=54). 2. Supermarkt gegaan, geen brood gekocht (tegenstelling): スーパーへ行きましたが、パンを買いませんでした [54](#page=54). 3. Wil brood kopen, dus naar supermarkt (reden): パンを買いたいですから、スーパーへ行きます [54](#page=54). 4. Om brood te kopen, naar supermarkt (doel): パンを買いにスーパーへ行きます [54](#page=54). ### 3.2 Partikel で Het partikel で heeft meerdere functies in het Japans [55](#page=55): 1. **Plaats van een handeling:** Dit geeft de locatie aan waar een actie plaatsvindt. * Voorbeeld: 食堂でたべます。(Ik eet in het kantine.) (Vergelijk met eenheid 2) [55](#page=55). 2. **Middel of medium:** Geeft aan waarmee iets wordt gedaan. * Voorbeeld: ペンで書きます。(Ik schrijf met een pen.) (Vergelijk met eenheid 5) [55](#page=55). 3. **Plaatsaanduiding voor een evenement/gebeurtenis (met ある):** Geeft de locatie aan waar een gebeurtenis plaatsvindt. * Voorbeeld: この教室で授業があります。(Er is een les in dit klaslokaal.) (Vergelijk met eenheid 6) [55](#page=55). 4. **Geheel van dingen of een groep mensen ('voor ~ samen', 'met zijn ~ en'):** Dit drukt een totaliteit of groep uit. * Voorbeeld: 4人で 行きました。(We gingen met z'n vieren.) [57](#page=57) [58](#page=58). * Een belangrijk onderscheid wordt gemaakt tussen: * `友だちと2人で 行きました。(Ik ging met twee vrienden.)` - Dit betekent dat er twee vrienden waren plus de spreker, dus een totaal van drie personen [58](#page=58). * `友だち2人と 行きました。(Ik ging met twee vrienden.)` - Dit betekent dat de spreker erbij was, plus nog twee vrienden, wat neerkomt op een groep van drie personen. (Let op: de uitleg op p.58 lijkt dit onderscheid te maken, waarbij het eerste meer dan de spreker impliceert, en het tweede de spreker plus de genoemde personen.) [58](#page=58). 5. **Tijdsperiode waarbinnen een actie voltooid wordt:** Geeft aan binnen hoeveel tijd een handeling is afgerond. * Voorbeeld 1: 一週間で ひらがなをおぼえました。(Ik heb de hiragana binnen een week geleerd.) [59](#page=59). * Dit is anders dan: 一週間勉強しました。(Ik heb een week gestudeerd.) [59](#page=59). * Voorbeeld 2: この手紙は 2日で つきます。(Deze brief zal binnen twee dagen aankomen.) [59](#page=59). #### 3.2.1 De functie van で in prijsstelling De partikel で kan ook gebruikt worden in prijsstellingen, vaak in combinatie met hoeveelheden of eenheden. * Voorbeeld: 2キロで 6ユーロです。(Twee kilogram kost zes euro.) [56](#page=56). #### 3.2.2 De functie van で in tijdsperiodes en maatwoorden Wanneer gesproken wordt over een tijdsperiode waarbinnen iets voltooid is, wordt で gebruikt. Dit is relevant voor maatwoorden gerelateerd aan tijd, zoals uren. * Vergelijking van maatwoorden: * `~時間` (jikan): geeft de duur aan [64](#page=64). * `~時` (ji): geeft het tijdstip aan [64](#page=64). * Voorbeelden met maatwoorden en で: * 4時(よじ)から9時(くじ)まで練習しました。(Ik heb geoefend van 4 uur tot 9 uur.) (Hier wordt geen で gebruikt, omdat het een tijdsbereik aangeeft.) [64](#page=64). * 5時間(ごじかん)でひらがなを覚えました。(Ik heb de hiragana binnen 5 uur geleerd.) [64](#page=64). * Dit sluit aan bij het nieuwe gebruik van partikel で voor het aangeven van de tijdsperiode van voltooiing van een actie [59](#page=59) [64](#page=64). > **Tip:** Het onderscheid tussen に (als doel) en で (als plaats van handeling) is cruciaal. Met に wordt de intentie of het doel van de beweging benadrukt, terwijl で aangeeft waar de daadwerkelijke actie plaatsvindt. > **Tip:** Let goed op het verschil in betekenis wanneer で wordt gebruikt met aantallen mensen, met name in de context van groepssamenstellingen. Het kan de totale groepsgrootte aanduiden of de samenstelling van de groep. > **Tip:** Voor het uitdrukken van een doel met werkwoorden van beweging, onthoud de structuur: werkwoord stam + に + werkwoord van beweging. Dit is een veelvoorkomende en belangrijke grammaticale constructie. --- # Maatwoorden in het Japans Dit deel van de studiehandleiding behandelt de diverse Japanse maatwoorden (classifiers) die worden gebruikt bij het tellen van objecten en concepten, en onderscheidt tevens het gebruik van maatwoorden voor duur versus specifieke tijdstippen. ### 4.1 Overzicht van Maatwoorden voor Objecten Het Japans maakt uitgebreid gebruik van maatwoorden om verschillende categorieën objecten te tellen. De keuze van het maatwoord hangt af van de vorm, eigenschappen of aard van het object. #### 4.1.1 Platte en dunne zaken: 枚 (~まい) Het maatwoord 枚 (まい) wordt gebruikt voor het tellen van platte en dunne objecten. * **Voorbeelden:** * Papier (かみ) * Postzegels (きって) * Een stuk papier: 紙が 5枚(まい)あります。 [61](#page=61). > **Tip:** Denk bij 枚 (まい) aan objecten die je gemakkelijk op een stapel kunt leggen of die plat zijn, zoals kleding (shirts, broeken), gerechten (borden), of kaarten. #### 4.1.2 Volumes en boekdelen: 冊 (~さつ) Het maatwoord 冊 (さつ) wordt gebruikt voor volumes, boekdelen, en soortgelijke gebonden publicaties. * **Voorbeelden:** * Boeken (本) * Woordenboeken (辞書) * **Speciale telling:** 1冊 (一冊) wordt uitgesproken als いっさつ [61](#page=61). * **Voorbeeldzin:** 本・辞書を 3冊(さつ)借りました。 [61](#page=61). #### 4.1.3 Lange en cilindrische voorwerpen: 本 (~ほん) Het maatwoord 本 (ほん) is bestemd voor het tellen van lange, cilindrische of staafvormige objecten. * **Voorbeelden:** * Pennen (ペン) * Potloden (えんぴつ) * Bomen * Haren * Paraplu's * **Speciale tellingen:** * 1本 wordt uitgesproken als いっぽん [61](#page=61). * 6本 wordt uitgesproken als ろっぽん [61](#page=61). * **Voorbeeldzin:** ペン・えんぴつを 2本(にほん)買いました。 [61](#page=61). #### 4.1.4 Huisdieren: 匹 (~ひき) Het maatwoord 匹 (ひき) wordt voornamelijk gebruikt voor het tellen van kleinere huisdieren, zoals katten en honden. * **Voorbeelden:** * Katten (ねこ) * Honden (犬) * **Speciale tellingen:** * 1匹 wordt uitgesproken als いっぴき [62](#page=62). * 3匹 wordt uitgesproken als さんびき [62](#page=62). * **Voorbeeldzinnen:** * うちにねこが 一匹(いっぴき)います。 [62](#page=62). * 犬を 2匹(にひき)飼っています。 [62](#page=62). > **Vocabulaire:** 飼う【かう】 betekent "een huisdier houden" [62](#page=62). #### 4.1.5 Aantal keren/maal: 度・回 (~ど・~かい) De maatwoorden 度 (ど) en 回 (かい) worden gebruikt om aan te geven hoe vaak iets gebeurt, oftewel het aantal keren of malen. * **Voorbeelden:** * Nog een keer (もう一度) * Drie keer (3回) * **Voorbeeldzinnen:** * もう一度(いちど)言ってください。 [63](#page=63). * 父に3回(さんかい)聞きましたが.. [63](#page=63). #### 4.1.6 Gewicht: グラム Het maatwoord グラム wordt gebruikt voor het aangeven van gewichtseenheden in grammen. * **Voorbeeldzin:** この魚を350グラムください。 [63](#page=63). #### 4.1.7 Valuta: ドル・ユーロ Maatwoorden zoals ドル en ユーロ worden gebruikt om monetaire bedragen aan te geven. * **Voorbeelden:** * 10 dollars * 50 euros * **Voorbeeldzin:** 全部で 10ドルです。 [63](#page=63). > **CRITICAL CURRENCY RULE:** Vermeld altijd de volledige naam van de valuta en gebruik nooit symbolen zoals USD of EUR. Schrijf bijvoorbeeld "10 dollars" of "50 euros". ### 4.2 Maatwoorden voor Tijd: Duur versus Tijdstip Een belangrijk onderscheid in het Japans is dat tussen maatwoorden die een *duur* aangeven en maatwoorden die een specifiek *tijdstip* aanduiden. #### 4.2.1 Duur in uren: ~時間 (~じかん) Het maatwoord ~時間 (じかん) geeft de *duur* van een activiteit of periode in uren aan. * **Voorbeelden:** * 4 uur oefenen (5時間) * 8 uur slapen (8時間) * **Voorbeeldzin:** 5時間(ごじかん)でひらがなを覚えました。 [64](#page=64). * **Context:** Dit gebruik van で (de) verwijst naar de partikel die de beperking van de tijdsduur aangeeft, zoals ook besproken in sectie 7.6 op pagina 181 [64](#page=64). #### 4.2.2 Tijdstip: ~時 (~じ) Het maatwoord ~時 (じ) geeft een specifiek *tijdstip* op de klok aan. * **Voorbeelden:** * 4 uur (4時) * 9 uur (9時) * **Voorbeeldzin:** 4時(よじ)から9時(くじ)まで練習しました。 [64](#page=64). > **Belangrijk:** Verwar ~時間 (じかん) voor duur niet met ~時 (じ) voor een tijdstip. #### 4.2.3 Duur in maanden: ~か月・ヶ月・ヵ月 (~かげつ) Maatwoorden zoals ~か月, ヶ月, of ヵ月 (allemaal uitgesproken als かげつ) geven de *duur* van een periode in maanden aan. * **Voorbeelden:** * 3 maanden (3か月) * 1 jaar en 6 maanden (1年6か月) * **Voorbeeldzin:** 日本に3か月(さんかげつ)いました。 [65](#page=65). * **Gebruik:** Deze maatwoorden worden zonder partikel gebruikt [65](#page=65). #### 4.2.4 Maand van het jaar: ~月 (~がつ) Het maatwoord ~月 (がつ) geeft een specifieke *maand* in het jaar aan. * **Voorbeelden:** * Maart (3月) * December (12月) * **Voorbeeldzin:** 3月(さんがつ)に 日本へ行きました。 [65](#page=65). > **Tip:** Let goed op het verschil tussen de duur in maanden (~かげつ) en de specifieke maand van het jaar (~がつ) om misverstanden te voorkomen. --- ## Veelgemaakte fouten om te vermijden - Bestudeer alle onderwerpen grondig voor examens - Let op formules en belangrijke definities - Oefen met de voorbeelden in elke sectie - Memoriseer niet zonder de onderliggende concepten te begrijpen
。それから、 | …。そして、…。
…。それから、…。
…て…。 | | Tegenstelling| 。でも、 | …。でも、…。
…が、…。 | | Reden | 。それで、
。だから、 | …。それで、…。
…。だから、…。
…から…。 | **Voorbeeld oefening en oplossing:** 1. 学生です。_______ あまり勉強しません。 → 学生です。 **でも** あまり勉強しません。 [45](#page=45) [46](#page=46). → 学生です **が**、あまり勉強しません。 (tegenstelling) [45](#page=45) [46](#page=46). 2. 学生です。_______ たくさん勉強します。 → 学生です。 **それで**・**だから** たくさん勉強します。 [45](#page=45) [46](#page=46). → 学生です **から**、たくさん 勉強します。(reden) [45](#page=45) [46](#page=46). 3. 映画館へ行きました。___新しい映画を見ました。 → 映画館へ **そして** 新しい映画を見ました。 [45](#page=45) [46](#page=46). → 映画館へ **行って**、 新しい映画を見ました。(opeenvolging acties) [46](#page=46). 4. 映画館へ行きました。_______うちに帰って、ビールを飲みました。 → 映画館へ行きました。 **それから** うちに帰って、ビールを飲みました。(chronologische opeenvolging) [45](#page=45) [46](#page=46). 5. ビールはおいしかったです_______ たくさん飲みました。 → ビールはおいしかったです **から**、たくさん飲みました。(reden) [45](#page=45) [46](#page=46). --- # Partikels ni en de Dit onderwerp verklaart de verschillende functies van de Japanse partikels に en で, met speciale aandacht voor het uitdrukken van doelen en diverse toepassingen van で. ### 3.1 Partikel に bij doel Het partikel に wordt gebruikt om een doel aan te duiden, specifiek in combinatie met werkwoorden van beweging zoals 行く (iku - gaan), 来る (kuru - komen), en 帰る (kaeru - terugkeren). Dit wordt gevormd door de stam (ren'yōkei) van een werkwoord te nemen, er に achter te plaatsen, en dit te combineren met een werkwoord van beweging [47](#page=47). #### 3.1.1 Voorbeelden van に bij doel * **Voorbeeld 1:** Origineel: 図書館へ行きました。日本語のまんがを 読みました。(Ik ging naar de bibliotheek. Ik las Japanse manga.) Met doel: 図書館へ 日本語のまんがを 読みに 行きました。(Ik ging naar de bibliotheek om Japanse manga te lezen.) [48](#page=48). Dit geeft aan dat het lezen van Japanse manga het doel was van de reis naar de bibliotheek. * **Voorbeeld 2:** Origineel: 日本へ行きます。日本人の友だちに会います。(Ik ga naar Japan. Ik ontmoet Japanse vrienden.) Met doel: 日本人の友だちに会いに 日本へ 行きます。(Ik ga naar Japan om mijn Japanse vrienden te ontmoeten.) [49](#page=49). Hier is het ontmoeten van vrienden het specifieke doel van de reis naar Japan. * **Voorbeeld 3:** Origineel: 下宿へ帰りたいです。昼ごはんを食べます。(Ik wil terug naar mijn kamer. Ik eet middageten.) Met doel: 昼ごはんを食べに 下宿へ 帰りたいです。(Ik wil terug naar mijn kamer om middageten te eten.) [50](#page=50). Het eten van middageten is het doel van het terugkeren naar de kamer. * **Voorbeeld 4:** Origineel: ここに来ました。しゃしんをとりました。(Ik kwam hier. Ik nam een foto.) Met doel: しゃしんをとりに ここに 来ました。(Ik kwam hier om een foto te maken.) [51](#page=51). Het maken van een foto is hier het doel van het komen naar deze locatie. * **Voorbeeld 5:** 郵便局へ 切手を買いに 行きました。(Ik ging naar het postkantoor om postzegels te kopen.) [52](#page=52). Dit toont duidelijk aan dat het kopen van postzegels het doel was van het bezoek aan het postkantoor. #### 3.1.2 Partikels in zinnen In het algemeen kan het gebruik van partikels gezien worden in de structuur van zinnen [53](#page=53): * **Opeenvolging:** `…。そして、…。` of `…。それから、…。` of `…て…。` * **Tegenstelling:** `…。でも、…。` of `…が、…。` * **Reden:** `…。それで、…。` of `…。だから、…。` of `…から…。` * **Doel:** `ren'yōkei ~に + werkwoord van beweging` Een oefening op pagina 54 illustreert dit verder: 1. Supermarkt gegaan, brood gekocht (opeenvolging): スーパーへ行って、パンを買いました [54](#page=54). 2. Supermarkt gegaan, geen brood gekocht (tegenstelling): スーパーへ行きましたが、パンを買いませんでした [54](#page=54). 3. Wil brood kopen, dus naar supermarkt (reden): パンを買いたいですから、スーパーへ行きます [54](#page=54). 4. Om brood te kopen, naar supermarkt (doel): パンを買いにスーパーへ行きます [54](#page=54). ### 3.2 Partikel で Het partikel で heeft meerdere functies in het Japans [55](#page=55): 1. **Plaats van een handeling:** Dit geeft de locatie aan waar een actie plaatsvindt. * Voorbeeld: 食堂でたべます。(Ik eet in het kantine.) (Vergelijk met eenheid 2) [55](#page=55). 2. **Middel of medium:** Geeft aan waarmee iets wordt gedaan. * Voorbeeld: ペンで書きます。(Ik schrijf met een pen.) (Vergelijk met eenheid 5) [55](#page=55). 3. **Plaatsaanduiding voor een evenement/gebeurtenis (met ある):** Geeft de locatie aan waar een gebeurtenis plaatsvindt. * Voorbeeld: この教室で授業があります。(Er is een les in dit klaslokaal.) (Vergelijk met eenheid 6) [55](#page=55). 4. **Geheel van dingen of een groep mensen ('voor ~ samen', 'met zijn ~ en'):** Dit drukt een totaliteit of groep uit. * Voorbeeld: 4人で 行きました。(We gingen met z'n vieren.) [57](#page=57) [58](#page=58). * Een belangrijk onderscheid wordt gemaakt tussen: * `友だちと2人で 行きました。(Ik ging met twee vrienden.)` - Dit betekent dat er twee vrienden waren plus de spreker, dus een totaal van drie personen [58](#page=58). * `友だち2人と 行きました。(Ik ging met twee vrienden.)` - Dit betekent dat de spreker erbij was, plus nog twee vrienden, wat neerkomt op een groep van drie personen. (Let op: de uitleg op p.58 lijkt dit onderscheid te maken, waarbij het eerste meer dan de spreker impliceert, en het tweede de spreker plus de genoemde personen.) [58](#page=58). 5. **Tijdsperiode waarbinnen een actie voltooid wordt:** Geeft aan binnen hoeveel tijd een handeling is afgerond. * Voorbeeld 1: 一週間で ひらがなをおぼえました。(Ik heb de hiragana binnen een week geleerd.) [59](#page=59). * Dit is anders dan: 一週間勉強しました。(Ik heb een week gestudeerd.) [59](#page=59). * Voorbeeld 2: この手紙は 2日で つきます。(Deze brief zal binnen twee dagen aankomen.) [59](#page=59). #### 3.2.1 De functie van で in prijsstelling De partikel で kan ook gebruikt worden in prijsstellingen, vaak in combinatie met hoeveelheden of eenheden. * Voorbeeld: 2キロで 6ユーロです。(Twee kilogram kost zes euro.) [56](#page=56). #### 3.2.2 De functie van で in tijdsperiodes en maatwoorden Wanneer gesproken wordt over een tijdsperiode waarbinnen iets voltooid is, wordt で gebruikt. Dit is relevant voor maatwoorden gerelateerd aan tijd, zoals uren. * Vergelijking van maatwoorden: * `~時間` (jikan): geeft de duur aan [64](#page=64). * `~時` (ji): geeft het tijdstip aan [64](#page=64). * Voorbeelden met maatwoorden en で: * 4時(よじ)から9時(くじ)まで練習しました。(Ik heb geoefend van 4 uur tot 9 uur.) (Hier wordt geen で gebruikt, omdat het een tijdsbereik aangeeft.) [64](#page=64). * 5時間(ごじかん)でひらがなを覚えました。(Ik heb de hiragana binnen 5 uur geleerd.) [64](#page=64). * Dit sluit aan bij het nieuwe gebruik van partikel で voor het aangeven van de tijdsperiode van voltooiing van een actie [59](#page=59) [64](#page=64). > **Tip:** Het onderscheid tussen に (als doel) en で (als plaats van handeling) is cruciaal. Met に wordt de intentie of het doel van de beweging benadrukt, terwijl で aangeeft waar de daadwerkelijke actie plaatsvindt. > **Tip:** Let goed op het verschil in betekenis wanneer で wordt gebruikt met aantallen mensen, met name in de context van groepssamenstellingen. Het kan de totale groepsgrootte aanduiden of de samenstelling van de groep. > **Tip:** Voor het uitdrukken van een doel met werkwoorden van beweging, onthoud de structuur: werkwoord stam + に + werkwoord van beweging. Dit is een veelvoorkomende en belangrijke grammaticale constructie. --- # Maatwoorden in het Japans Dit deel van de studiehandleiding behandelt de diverse Japanse maatwoorden (classifiers) die worden gebruikt bij het tellen van objecten en concepten, en onderscheidt tevens het gebruik van maatwoorden voor duur versus specifieke tijdstippen. ### 4.1 Overzicht van Maatwoorden voor Objecten Het Japans maakt uitgebreid gebruik van maatwoorden om verschillende categorieën objecten te tellen. De keuze van het maatwoord hangt af van de vorm, eigenschappen of aard van het object. #### 4.1.1 Platte en dunne zaken: 枚 (~まい) Het maatwoord 枚 (まい) wordt gebruikt voor het tellen van platte en dunne objecten. * **Voorbeelden:** * Papier (かみ) * Postzegels (きって) * Een stuk papier: 紙が 5枚(まい)あります。 [61](#page=61). > **Tip:** Denk bij 枚 (まい) aan objecten die je gemakkelijk op een stapel kunt leggen of die plat zijn, zoals kleding (shirts, broeken), gerechten (borden), of kaarten. #### 4.1.2 Volumes en boekdelen: 冊 (~さつ) Het maatwoord 冊 (さつ) wordt gebruikt voor volumes, boekdelen, en soortgelijke gebonden publicaties. * **Voorbeelden:** * Boeken (本) * Woordenboeken (辞書) * **Speciale telling:** 1冊 (一冊) wordt uitgesproken als いっさつ [61](#page=61). * **Voorbeeldzin:** 本・辞書を 3冊(さつ)借りました。 [61](#page=61). #### 4.1.3 Lange en cilindrische voorwerpen: 本 (~ほん) Het maatwoord 本 (ほん) is bestemd voor het tellen van lange, cilindrische of staafvormige objecten. * **Voorbeelden:** * Pennen (ペン) * Potloden (えんぴつ) * Bomen * Haren * Paraplu's * **Speciale tellingen:** * 1本 wordt uitgesproken als いっぽん [61](#page=61). * 6本 wordt uitgesproken als ろっぽん [61](#page=61). * **Voorbeeldzin:** ペン・えんぴつを 2本(にほん)買いました。 [61](#page=61). #### 4.1.4 Huisdieren: 匹 (~ひき) Het maatwoord 匹 (ひき) wordt voornamelijk gebruikt voor het tellen van kleinere huisdieren, zoals katten en honden. * **Voorbeelden:** * Katten (ねこ) * Honden (犬) * **Speciale tellingen:** * 1匹 wordt uitgesproken als いっぴき [62](#page=62). * 3匹 wordt uitgesproken als さんびき [62](#page=62). * **Voorbeeldzinnen:** * うちにねこが 一匹(いっぴき)います。 [62](#page=62). * 犬を 2匹(にひき)飼っています。 [62](#page=62). > **Vocabulaire:** 飼う【かう】 betekent "een huisdier houden" [62](#page=62). #### 4.1.5 Aantal keren/maal: 度・回 (~ど・~かい) De maatwoorden 度 (ど) en 回 (かい) worden gebruikt om aan te geven hoe vaak iets gebeurt, oftewel het aantal keren of malen. * **Voorbeelden:** * Nog een keer (もう一度) * Drie keer (3回) * **Voorbeeldzinnen:** * もう一度(いちど)言ってください。 [63](#page=63). * 父に3回(さんかい)聞きましたが.. [63](#page=63). #### 4.1.6 Gewicht: グラム Het maatwoord グラム wordt gebruikt voor het aangeven van gewichtseenheden in grammen. * **Voorbeeldzin:** この魚を350グラムください。 [63](#page=63). #### 4.1.7 Valuta: ドル・ユーロ Maatwoorden zoals ドル en ユーロ worden gebruikt om monetaire bedragen aan te geven. * **Voorbeelden:** * 10 dollars * 50 euros * **Voorbeeldzin:** 全部で 10ドルです。 [63](#page=63). > **CRITICAL CURRENCY RULE:** Vermeld altijd de volledige naam van de valuta en gebruik nooit symbolen zoals USD of EUR. Schrijf bijvoorbeeld "10 dollars" of "50 euros". ### 4.2 Maatwoorden voor Tijd: Duur versus Tijdstip Een belangrijk onderscheid in het Japans is dat tussen maatwoorden die een *duur* aangeven en maatwoorden die een specifiek *tijdstip* aanduiden. #### 4.2.1 Duur in uren: ~時間 (~じかん) Het maatwoord ~時間 (じかん) geeft de *duur* van een activiteit of periode in uren aan. * **Voorbeelden:** * 4 uur oefenen (5時間) * 8 uur slapen (8時間) * **Voorbeeldzin:** 5時間(ごじかん)でひらがなを覚えました。 [64](#page=64). * **Context:** Dit gebruik van で (de) verwijst naar de partikel die de beperking van de tijdsduur aangeeft, zoals ook besproken in sectie 7.6 op pagina 181 [64](#page=64). #### 4.2.2 Tijdstip: ~時 (~じ) Het maatwoord ~時 (じ) geeft een specifiek *tijdstip* op de klok aan. * **Voorbeelden:** * 4 uur (4時) * 9 uur (9時) * **Voorbeeldzin:** 4時(よじ)から9時(くじ)まで練習しました。 [64](#page=64). > **Belangrijk:** Verwar ~時間 (じかん) voor duur niet met ~時 (じ) voor een tijdstip. #### 4.2.3 Duur in maanden: ~か月・ヶ月・ヵ月 (~かげつ) Maatwoorden zoals ~か月, ヶ月, of ヵ月 (allemaal uitgesproken als かげつ) geven de *duur* van een periode in maanden aan. * **Voorbeelden:** * 3 maanden (3か月) * 1 jaar en 6 maanden (1年6か月) * **Voorbeeldzin:** 日本に3か月(さんかげつ)いました。 [65](#page=65). * **Gebruik:** Deze maatwoorden worden zonder partikel gebruikt [65](#page=65). #### 4.2.4 Maand van het jaar: ~月 (~がつ) Het maatwoord ~月 (がつ) geeft een specifieke *maand* in het jaar aan. * **Voorbeelden:** * Maart (3月) * December (12月) * **Voorbeeldzin:** 3月(さんがつ)に 日本へ行きました。 [65](#page=65). > **Tip:** Let goed op het verschil tussen de duur in maanden (~かげつ) en de specifieke maand van het jaar (~がつ) om misverstanden te voorkomen. --- ## Veelgemaakte fouten om te vermijden - Bestudeer alle onderwerpen grondig voor examens - Let op formules en belangrijke definities - Oefen met de voorbeelden in elke sectie - Memoriseer niet zonder de onderliggende concepten te begrijpen
Glossary
| Term | Definition |
|------|------------|
| Samengestelde zinnen | Zinnen die bestaan uit twee of meer onafhankelijke bijzinnen die met elkaar verbonden zijn door voegwoorden of komma's, waardoor een complexere structuur ontstaat dan enkelvoudige zinnen. |
| Te-vorm | Een specifieke grammaticale vorm in het Japans die wordt afgeleid van werkwoorden, bijvoeglijke naamwoorden en です, en die dient als bindmiddel om acties te verbinden, verzoeken te uiten, of als indicatie van een voortdurende of voltooide actie die overgaat in een nieuwe. |
| ~てください | Een beleefde uitdrukking om een verzoek te doen, vergelijkbaar met 'alstublieft wilt u...', wat aangeeft dat de spreker hoopt dat de toehoorder een bepaalde actie zal uitvoeren. |
| ~てくる | Een grammaticale constructie die aangeeft dat een actie vanuit een ander punt naar de spreker toe plaatsvindt of dat een verandering begint en zich voortzet, zoals 'komen' of 'begint te worden'. |
| ~て als bindmiddel | Het gebruik van de te-vorm om twee of meer zinnen of acties aan elkaar te koppelen, wat een vloeiendere overgang mogelijk maakt dan het gebruik van aparte zinnen met voegwoorden zoals 'en' of 'dus'. |
| ~て-vorm van ~い-adjectieven | De transformatie van bijvoeglijke naamwoorden die eindigen op ~い naar een vorm die eindigt op ~くて, gebruikt om twee bijvoeglijke naamwoorden te verbinden of als de te-vorm zelf. |
| ~て-vorm van です | De transformatie van de beleefdheidsvorm です naar de vorm で, die wordt gebruikt om een naamwoord of een ~な-adjectief te verbinden in de context van de te-vorm. |
| Voegwoorden | Woorden die gebruikt worden om zinnen, bijzinnen of woorden met elkaar te verbinden, zoals redenen, tegenstellingen, opeenvolgingen, of om een nieuwe zin in te leiden. |
| ~から | Een voegwoord in het Japans dat voornamelijk wordt gebruikt om een reden of oorzaak aan te geven, vergelijkbaar met 'omdat' in het Nederlands, en dat de bijzin van de reden voorafgaat. |
| ~が | Een voegwoord dat voornamelijk wordt gebruikt om een tegenstelling aan te geven, vergelijkbaar met 'maar' in het Nederlands, en dat vaak de hoofdzin voorafgaat. |
| ~て | De te-vorm zelf, die als bindmiddel kan dienen om opeenvolgende acties te verbinden, wat een chronologische of causale relatie impliceert. |
| ~そして | Een voegwoord dat gebruikt wordt om een opeenvolging van acties of informatie aan te geven, vergelijkbaar met 'en' in het Nederlands, en dat vaak aan het begin van een nieuwe zin staat. |
| ~それから | Een voegwoord dat een chronologische opeenvolging van gebeurtenissen aangeeft, of de toevoeging van informatie, wat vergelijkbaar is met 'en daarna' of 'vervolgens'. |
| ~じゃ / ~では | Een voegwoord dat vaak aan het begin van een zin staat en een gevolgtrekking of conclusie aangeeft, vergelijkbaar met 'oké, dan...' of 'dus...'. |
| ~でも | Een voegwoord dat aan het begin van een zin staat en een tegenstelling aangeeft, vergelijkbaar met 'maar' in het Nederlands. |
| ~まず | Een voegwoord dat wordt gebruikt om de eerste stap of het eerste element in een reeks of proces aan te geven, vergelijkbaar met 'eerst'. |
| ~つぎに | Een voegwoord dat wordt gebruikt om het volgende element in een reeks of proces aan te geven, vergelijkbaar met 'vervolgens' of 'daarna'. |
| ~最後に | Een voegwoord dat wordt gebruikt om het laatste element in een reeks of proces aan te geven, vergelijkbaar met 'tot slot'. |
| ~それで / ~だから | Voegwoorden die worden gebruikt om een reden of gevolg aan te geven, vergelijkbaar met 'en dus', 'en daarom', of 'bijgevolg', waarbij ~だから vaker voorkomt in samengestelde zinnen en ~それで in opeenvolgende enkelvoudige zinnen. |
| Partikel に bij doel | De constructie waarbij het partikel に wordt gevolgd door de renyōkei-stam van een werkwoord en een werkwoord van beweging (zoals 行く, 来る, 帰る), om het doel van de beweging aan te geven, vergelijkbaar met 'om te...' in het Nederlands. |
| Partikel で (plaats bij een handeling) | De functie van het partikel で om de specifieke locatie aan te duiden waar een bepaalde actie plaatsvindt, zoals 'in de kantine eten'. |
| Partikel で (middel, medium) | De functie van het partikel で om het middel, instrument of medium aan te geven waarmee een actie wordt uitgevoerd, zoals 'schrijven met een pen'. |
| Partikel で (plaatsaanduiding evenement/gebeurtenis) | De functie van het partikel で om de locatie aan te duiden waar een evenement of gebeurtenis plaatsvindt, vooral in combinatie met het werkwoord ある (zijn). |
| Partikel で (geheel, totaliteit) | De functie van het partikel で om een geheel, een groep of een totale hoeveelheid aan te duiden, zoals 'met z'n vieren gaan' of '6 euro voor 2 kilo'. |
| Partikel で (tijdsperiode van voltooiing actie) | De functie van het partikel で om de tijdsperiode aan te geven waarbinnen een actie voltooid is, zoals 'deze brief komt binnen twee dagen aan'. |
| Maatwoorden | Specifieke tellers die in het Japans worden gebruikt om verschillende soorten objecten, tijdsperioden of frequenties te kwantificeren, afhankelijk van hun vorm, grootte, of functie. |
| ~まい | Een maatwoord voor platte, dunne voorwerpen zoals papier of postzegels. |
| ~さつ | Een maatwoord voor boeken of gebonden volumes. |
| ~ほん | Een maatwoord voor langwerpige voorwerpen zoals pennen of potloden. |
| ~ひき | Een maatwoord voor kleinere dieren, zoals katten en honden. |
| ~度 / ~回 | Maatwoorden die het aantal keren aangeven dat een actie herhaald wordt. |
| ~時間 | Maatwoord voor de duur van de tijd, zoals "uren". |
| ~時 | Wordt gebruikt om het tijdstip van de dag aan te geven, zoals "uur". |
| ~か月 | Maatwoord voor de duur van de tijd in maanden. |
| ~月 | Wordt gebruikt om de maand van het jaar aan te duiden. |