Cover
Comença ara de franc MODULE 5.docx
Summary
# Compréhension écrite professionnelle
Cette section vise à développer les compétences nécessaires pour comprendre divers documents écrits professionnels, notamment les emails, les notes internes et les annonces, en mettant l'accent sur l'identification des idées générales, des informations spécifiques, et la compréhension du ton et de l'intention de l'auteur.
### 1.1 Objectifs pédagogiques
Les objectifs principaux de cette partie sont :
* **Identifier l'idée générale d'un texte professionnel :** Comprendre rapidement le sens global d'un document en repérant le thème principal et l'objectif du message.
* **Repérer des informations spécifiques :** Extraire des données précises du texte.
* **Comprendre le ton, l'intention et le registre :** Identifier le niveau de formalité et le but de l'auteur (informer, demander, refuser, proposer) afin d'adapter sa propre réponse.
* **Déduire le sens d'un mot inconnu par le contexte :** Développer l'autonomie en lecture en utilisant le contexte, la structure de la phrase et les mots-clés pour comprendre le vocabulaire inconnu sans recourir systématiquement au dictionnaire.
### 1.2 Types de documents étudiés
Les documents couramment rencontrés dans un contexte professionnel et étudiés dans cette section incluent :
* Emails professionnels
* Annonces internes et externes
* Offres d'emploi
* Notes de service
* Comptes rendus courts
* Articles professionnels simplifiés
* Messages sur les plateformes professionnelles comme LinkedIn ou l'intranet
### 1.3 Méthodologie de lecture professionnelle
Pour lire plus rapidement et identifier les informations essentielles dans les écrits professionnels, une méthodologie en trois étapes est proposée :
#### 1.3.1 Skimming : lecture rapide
* **Objectif :** Obtenir une compréhension globale du document.
* **Méthode :** Repérer l'idée générale en lisant l'objet (si applicable), la première phrase et la dernière phrase du document.
* **Questions clés :** Qui écrit ? À qui ? Pourquoi ? Quel est le sujet principal ?
#### 1.3.2 Scanning : repérage des informations clés
* **Objectif :** Trouver des informations précises et spécifiques.
* **Méthode :** Rechercher des éléments clés tels que des chiffres, des dates, des noms propres ou des mots techniques.
* **Informations recherchées :** Dates, actions demandées, responsables, lieux/délais.
#### 1.3.3 Close reading : compréhension détaillée
* **Objectif :** Analyser le texte en profondeur.
* **Méthode :** Examiner la structure du texte, identifier les mots de liaison et analyser le ton employé.
#### 1.3.4 Lecture approfondie
Cette étape consiste à aller au-delà de la compréhension littérale pour saisir les nuances du message.
##### 1.3.4.1 Comprendre les nuances (ton, degré d’urgence, politesse, insistance)
Il est crucial de déchiffrer le ton de l'auteur. Les clés de lecture incluent :
* **Friendly (Amical) :** Langage simple, positif, avec peu de pression (ex. "could you, please").
* **Neutral (Neutre) :** Information factuelle, sans émotion forte.
* **Formal (Formel) :** Utilisation de tournures longues, diplomatiques, souvent avec des clients ou la hiérarchie (ex. "would you mind", "I'm afraid").
* **Urgent (Urgent) :** Indication claire d'une pression temporelle (ex. "ASAP", "strongly").
* **Annoyed (Agacé) :** Indication d'urgence combinée à un manque de politesse ou une répétition implicite.
##### 1.3.4.2 Identifier les implicites
Cela concerne ce qui n'est pas dit explicitement mais est sous-entendu par l'auteur.
* **Méthode :** Poser des questions guidées comme "Qu'est-ce que l'auteur attend de moi ?", "Que pourrait-il se passer si je ne le fais pas ?", "Est-ce une requête ou un ordre ?".
* **Stratégie :** Reformuler l'idée implicite pour la rendre claire ("So, in other words...").
##### 1.3.4.3 Repérer les connecteurs logiques
Les connecteurs logiques structurent le discours et indiquent les relations entre les idées.
* **Fonctions courantes :**
* **Cause :** because, since
* **Conséquence :** so, therefore
* **Contraste :** however, although, but
* **Addition :** also, in addition
* **Objectif :** to, in order to
##### 1.3.4.4 Vocabulaire de compréhension
Certains mots-clés sont fréquemment rencontrés dans les écrits professionnels :
* **Purpose :** objectif
* **Requirement :** exigence
* **Deadline :** date limite
* **Further information :** informations complémentaires
* **Please note :** Veuillez noter / Merci de noter
* **As mentioned above :** Comme mentionné ci-dessus
* **According to :** Selon / Conformément à
* **In order to :** Afin de / Dans le but de
### 1.4 Vocabulaire de compréhension
Le tableau ci-dessous liste des expressions et leurs fonctions courantes dans la compréhension d'écrits professionnels :
| Fonction | Expression |
| :----------------------- | :--------------------------------------- |
| Annoncer une intention | I am writing to inform you… |
| Demander | I would like to request… |
| Proposer | I would be happy to… |
| Joindre un document | Please find attached… |
| Relancer | I am following up on my previous email. |
> **Tip:** La capacité à identifier rapidement les connecteurs logiques est essentielle pour suivre le raisonnement de l'auteur et comprendre la structure du message.
### 1.5 Conseils pour la déduction du sens
* **Contexte :** Examinez les mots qui entourent le mot inconnu. Quel est le sujet général du paragraphe ou de la phrase ?
* **Structure de la phrase :** La position du mot et sa fonction grammaticale (nom, verbe, adjectif) peuvent donner des indices.
* **Mots-clés :** Identifiez les mots qui sont clairement compris et qui pourraient être liés sémantiquement au mot inconnu.
* **Préfixes et suffixes :** Certains éléments de mots peuvent indiquer leur sens (ex. "un-", "-able").
> **Tip:** N'ayez pas peur de deviner le sens d'un mot inconnu si le contexte le permet. Il est souvent possible de continuer la lecture et de confirmer ou infirmer votre hypothèse plus tard. Le recours systématique au dictionnaire peut ralentir considérablement votre lecture.
---
# Bases de la grammaire anglaise écrite professionnelle
Ce module se concentre sur les temps verbaux fondamentaux et les auxiliaires de tendance en anglais, essentiels pour une communication écrite professionnelle claire, en mettant l'accent sur les erreurs courantes à éviter.
### 2.1 Les temps fondamentaux
#### 2.1.1 Le présent simple (Present Simple)
* **Usage :**
* Faits généraux ou vérités universelles.
* Habitudes et routines.
* Descriptions de postes ou de situations professionnelles.
* **Structure :** Sujet + verbe (forme de base) + 's' à la 3ème personne du singulier (he, she, it).
* **Exemples :**
* `I work in customer service.`
* `The company provides high-quality products.`
* **Erreur fréquente :** Oublier le 's' à la 3ème personne du singulier.
* ✔ `He works`
* ❌ `He work`
#### 2.1.2 Le présent continu (Present Continuous)
* **Usage :**
* Actions en cours au moment où l'on parle.
* Projets temporaires.
* **Structure :** `am / is / are` + verbe en `-ing`.
* **Exemples :**
* `I am writing the report right now.`
* `We are currently improving our website.`
#### 2.1.3 Le passé simple (Past Simple)
* **Usage :**
* Actions terminées dans le passé.
* Expériences professionnelles passées ponctuelles.
* **Structure :** Verbe régulier + `-ed` ou forme irrégulière du verbe.
* **Exemples :**
* `I finished the task yesterday.`
* `They went to London last year.`
#### 2.1.4 Le présent perfect (Present Perfect)
* **Usage professionnel :**
* Donner un bilan d'activités.
* Parler de quelque chose déjà réalisé.
* Mentionner une expérience passée sans préciser le moment exact.
* **Structure :** `have / has` + participe passé du verbe.
* **Exemples :**
* `I have completed the form.`
* `She has worked here for two years.`
#### 2.1.5 Le futur (Future : will / going to)
* **Usage :**
* `will` pour les décisions spontanées, les promesses.
* `going to` pour les plans et les intentions prédéterminées.
* **Exemples :**
* `We will contact you shortly.`
* `We are going to launch a new product.`
### 2.2 Les auxiliaires tendances (Modaux)
Bien que non détaillés en profondeur dans les pages spécifiées, les auxiliaires de tendance (modaux) jouent un rôle crucial dans l'expression de la capacité, de la permission, de l'obligation et du conseil dans un contexte professionnel. Les formes couramment utilisées dans les écrits professionnels incluent :
* `Can` : Capacité ou demande simple.
* `Could` : Demande polie.
* `May` : Permission formelle.
* `Must` : Obligation interne forte.
* `Have to` : Obligation externe ou nécessité.
* `Should` : Conseil ou recommandation.
> **Tip :** Dans un contexte professionnel, privilégiez `could` et `would` pour les demandes afin d'assurer une politesse adéquate.
### 2.3 Structures grammaticales clés
Certaines structures sont particulièrement importantes pour la clarté et la précision dans la communication écrite professionnelle :
* **`There is / There are` :** Utilisé pour introduire l'existence de quelque chose.
* **`If / when` clauses :** Essentielles pour exprimer des conditions et des événements futurs.
* **La voix passive (Passive Voice) :** Très courante et importante dans le contexte professionnel pour mettre l'accent sur l'action ou le résultat plutôt que sur l'agent.
* **Exemple :** `The report was sent yesterday.` (Le rapport a été envoyé hier.)
### 2.4 Erreurs grammaticales courantes à éviter
* **Majuscules :** Ne pas oublier les majuscules aux noms propres.
* **3ème personne du singulier :** Ne pas oublier le `-s` à la 3ème personne du singulier au présent simple.
* **Accord :**
* ❌ `I am agree` → ✔️ `I agree`
* **Prépositions avec certains verbes :**
* ❌ `I wait your answer` → ✔️ `I am waiting for your answer`
> **Tip :** La voix passive est souvent utilisée dans les rapports et les communications officielles pour maintenir un ton objectif. Maîtrisez-la pour améliorer votre crédibilité.
---
# Vocabulaire général et professionnel
Cette section vise à enrichir le vocabulaire des apprenants avec des termes professionnels transversaux, des collocations essentielles, des faux amis et des phrasal verbs, afin de faciliter la description de poste et la communication par email.
### 3.1 Vocabulaire professionnel transversal
Ce vocabulaire est essentiel pour la communication dans divers contextes professionnels, couvrant des aspects tels que la collaboration, l'organisation et les relations au sein d'une entreprise.
* **Communication :**
* Meeting : Réunion
* Feedback : Retour / retour d’information
* Update : Mise à jour / information récente
* Request : Demande
* Clarification : Clarification / Précision
* **Organisation / travail :**
* Workload : Charge de travail
* Schedule : Planning / emploi du temps
* Task : Tâche
* Responsibility : Responsabilité
* Priority : Priorité
* **Entreprise :**
* Department : Service / département
* Manager : Responsable / Manager
* Colleague : Collègue
* Client : Client
* Supplier : Fournisseur
### 3.2 Collocations essentielles
Les collocations sont des combinaisons de mots qui apparaissent fréquemment ensemble, rendant le discours plus naturel et précis.
* Make a decision : Prendre une décision
* Meet a deadline : Respecter un délai / une échéance
* Take responsibility : Assumer une responsabilité / prendre ses responsabilités
* Give feedback : Donner un retour / faire un retour (professionnel)
* Handle a situation : Gérer une situation
### 3.3 Enrichissement lexical
L'enrichissement lexical inclut l'utilisation de synonymes professionnels, la compréhension des faux amis et la maîtrise des phrasal verbs.
#### 3.3.1 Synonymes professionnels
Voici des exemples de synonymes pour un anglais courant dans un contexte professionnel :
* Help : assist, support
* Start : begin, launch
* Finish : complete
* Ask : request
* Buy : purchase
* Use : implement
* Check : verify
* Fix : resolve
* Problem : issue
#### 3.3.2 Faux amis courants en anglais professionnel
Les faux amis sont des mots qui ressemblent à des mots français mais ont un sens différent.
* Actually (anglais) signifie "en réalité", et non "actuellement".
* Eventually (anglais) signifie "finalement", et non "éventuellement".
* Assist (anglais) signifie "aider", et non "assister" au sens de présence.
* Resume (anglais) peut signifier "reprendre" ou faire référence à un "CV", et non "résumé".
* Library (anglais) signifie "bibliothèque", et non "librairie".
* Control (anglais) signifie "maîtriser" ou "vérifier", et non "contrôler" au sens strict français.
* Demand (anglais) peut signifier "exiger", et non simplement "demander".
* Sensible (anglais) signifie "raisonnable", et non "sensible".
#### 3.3.3 Phrasal verbs professionnels
Un phrasal verb est une combinaison d'un verbe et d'une particule (préposition ou adverbe) qui modifie le sens du verbe seul. Ils sont très utilisés dans la langue anglaise, à l'oral comme à l'écrit, et peuvent être moins formels que les verbes d'origine latine.
* **Définition :** Un phrasal verb est un verbe auquel est ajoutée une préposition ou un adverbe, changeant ainsi son sens.
* **Exemples professionnels courants :**
* Set up : Mettre en place / organiser (comparé à "set" qui signifie mettre/poser)
* Carry out : Réaliser
* Follow up : Relancer / faire un suivi
* Look for : Chercher
* Deal with : Gérer
> **Tip :** Maîtriser les phrasal verbs est une clé pour comprendre et utiliser un "vrai" anglais, souvent plus nuancé et naturel.
### 3.4 Présenter son poste
Il existe des formules types pour décrire son rôle et ses responsabilités professionnelles.
* I am in charge of… : Je suis responsable de…
* I work as a… : Je travaille en tant que… / Je suis…
* My responsibilities include… : Mes responsabilités incluent…
* I collaborate with… : Je collabore avec…
> **Exemple :** "I work as a sales assistant. I am in charge of customer inquiries and product management."
### 3.5 Vocabulaire pour les emails
Le vocabulaire spécifique aux emails facilite une communication écrite claire et appropriée.
* **Formules d'ouverture :**
* Dear Mr/Ms [Nom],
* Dear Sir or Madam, (lorsque le nom n'est pas connu)
* To whom it may concern, (formule plus administrative)
* **Formules de clôture :**
* Kind regards,
* Best regards,
* Sincerely,
### 3.6 Vocabulaire quotidien utile
Certains thèmes de vocabulaire sont fréquemment rencontrés dans la vie professionnelle quotidienne.
* **Opinions :** I think, I believe, in my opinion
* **Sentiments :** relieved, confident, stressed
* **Organisation :** deadline, schedule, task, meeting
* **Communication :** reply, confirm, update, report
### 3.7 Vocabulaire pour des fonctions spécifiques dans les emails
Ce vocabulaire permet d'exprimer clairement l'intention de l'email.
* **Annoncer une intention :** I am writing to inform you…
* **Demander :** I would like to request…
* **Proposer :** I would be happy to…
* **Joindre un document :** Please find attached…
* **Relancer :** I am following up on my previous email.
### 3.8 Connecteurs logiques pour organiser ses idées
Les connecteurs rendent le texte plus fluide, cohérent et professionnel.
* **Ajouter :** also, in addition (Ex: In addition, the results improved.)
* **Contraster :** however, although (Ex: However, the test failed.)
* **Expliquer la cause :** because, due to (Ex: The delay occurred because of the storm.)
* **Donner la conséquence :** so, therefore (Ex: We had no time, therefore we canceled the meeting.)
* **Donner un exemple :** for example, such as (Ex: We used several tools, such as Excel.)
* **Conclure :** to sum up, in conclusion (Ex: To sum up, the project was successful.)
---
# Expression écrite professionnelle
La section sur l'expression écrite professionnelle vise à développer la capacité à rédiger des messages clairs, structurés, précis et adaptés au contexte, en maîtrisant les codes de la communication écrite dans un environnement professionnel.
### 4.1 Objectifs de l'expression écrite
L'objectif principal est de permettre à l'apprenant de communiquer efficacement à l'écrit dans des situations professionnelles variées. Cela se décline en plusieurs points clés :
* **Rédiger clairement :**
* **Définition :** Écrire de manière simple pour être facilement compris.
* **Méthode :** Utiliser des phrases courtes, un vocabulaire simple et professionnel, et éviter les tournures trop longues ou complexes.
* **Objectif :** Permettre au lecteur de comprendre le message sans avoir à le relire plusieurs fois.
* **Structurer un message :**
* **Définition :** Organiser les idées de manière logique pour faciliter la compréhension.
* **Méthode :** Commencer par énoncer clairement l'objectif du message, séparer les idées en paragraphes distincts et utiliser des connecteurs logiques simples (par exemple, *first*, *then*, *finally*).
* **Objectif :** Permettre au lecteur d'identifier rapidement les informations importantes.
* **Adapter le ton :**
* **Définition :** Choisir le niveau de politesse et de formalité approprié à la situation et à l'interlocuteur.
* **Méthode :** Adopter un ton formel avec un client ou un supérieur hiérarchique, et un ton neutre ou amical avec un collègue. Il est important d'éviter un ton trop direct ou trop familier.
* **Objectif :** Assurer une communication professionnelle et appropriée.
* **Être précis et concis :**
* **Définition :** Communiquer l'essentiel en évitant les informations superflues.
* **Méthode :** Aller droit au but, fournir des informations concrètes (dates, actions, délais) et supprimer les répétitions.
* **Objectif :** Faire gagner du temps au lecteur et prévenir les malentendus.
### 4.2 Types d'écrits professionnels et leur structure
La formation aborde la rédaction de divers types d'écrits professionnels, avec un focus particulier sur l'email :
* **Email professionnel :**
* **Structure :**
* **Objet clair :** Doit refléter le contenu du message.
* **Formule d'ouverture :** Adaptée au destinataire (par exemple, *Dear Ms Brown*).
* **Message structuré :** Introduction énonçant le but, corps du texte avec informations et actions à réaliser, et conclusion.
* **Action attendue :** Si nécessaire, préciser ce qui est attendu du destinataire.
* **Formule de clôture :** Professionnelle (par exemple, *Kind regards*).
* **Message court (interne) :**
* Doit être simple, direct et poli.
* **Compte rendu / Note courte :**
* Structure généralement en trois parties :
* Introduction
* Points clés
* Conclusion ou actions à entreprendre
#### 4.2.1 La structure universelle d'un paragraphe (méthode S.T.A.R.)
Cette méthode aide à améliorer la clarté des écrits, notamment dans les emails :
* **S** = **Statement** (Phrase principale) : Énonce l'idée centrale du paragraphe.
* **T** = **Transition** (Lien logique) : Crée un pont vers les détails ou exemples.
* **A** = **Addition** (Détails, exemples) : Fournit des informations supplémentaires pour étayer l'idée principale.
* **R** = **Result** (Petite conclusion) : Synthétise ou conclut l'idée du paragraphe.
> **Tip:** L'application de la méthode S.T.A.R. aide significativement à améliorer la clarté des emails.
#### 4.2.2 Modèle d'email simple
Un exemple d'email simple pour une demande d'information :
```
Subject: Request for information
Dear Ms Brown,
I am writing to ask for more information about the training program you mentioned.
Could you please provide details about the schedule and the price?
Thank you in advance for your help.
Kind regards,
Your Name
```
### 4.3 Connecteurs logiques pour organiser les idées
Les connecteurs logiques sont essentiels pour fluidifier le texte et lui donner une structure professionnelle.
| Fonction | Connecteurs | Exemples |
| :---------------------- | :---------------------------------------- | :-------------------------------------------------------------------- |
| Ajouter | *also, in addition* | *In addition, the results improved.* |
| Contraster | *however, although* | *However, the test failed.* |
| Expliquer la cause | *because, due to* | *The delay occurred because of the storm.* |
| Donner la conséquence | *so, therefore* | *We had no time, therefore we canceled the meeting.* |
| Donner un exemple | *for example, such as* | *We used several tools, such as Excel.* |
| Conclure | *to sum up, in conclusion* | *To sum up, the project was successful.* |
### 4.4 Expressions pour adapter le ton et la demande
Le choix des expressions permet d'ajuster le ton, le degré d'urgence, la politesse et l'insistance.
| Expression | Ton | Degré d’urgence | Politesse | Insistance |
| :-------------------- | :------------------- | :-------------- | :-------- | :--------- |
| *could you* | Neutre à formel | Faible | Élevée | Faible |
| *would you mind* | Formel | Faible | Très élevée | Très faible |
| *please* | Neutre | Faible à moyen | Élevée | Faible |
| *ASAP* | Direct | Très élevé | Faible | Très élevée |
| *unfortunately* | Formel | Faible | Neutre | Faible |
| *I’m afraid* | Formel, diplomatique | Faible | Élevée | Faible |
| *we strongly recommend* | Formel, professionnel | Moyen | Moyenne | Élevée |
### 4.5 Modalités et expressions professionnelles
* **Auxiliaires tendances (modaux) :**
| Modal | Fonction | Exemple |
| :------ | :---------------------------- | :---------------------------- |
| *Can* | Capacité / demande simple | *Can you help me?* |
| *Could* | Demande polie | *Could you send me the file?* |
| *May* | Permission formelle | *You may enter.* |
| *Must* | Obligation interne | *You must wear a badge.* |
| *Have to* | Obligation externe | *I have to submit this today.* |
| *Should*| Conseil | *You should update your CV.* |
* **Adapter les demandes (informel vs professionnel) :**
| Français | Anglais informel | Anglais professionnel |
| :------- | :--------------- | :--------------------------- |
| Demander | *Can you…?* | *Could you please…?* |
| Refuser | *I can’t* | *I’m afraid I won’t be able to…* |
* **Vocabulaire professionnel important (Synonymes) :**
| Mot / expression | Synonyme professionnel important |
| :--------------- | :------------------------------- |
| *help* | *assist / support* |
| *start* | *begin / launch* |
| *finish* | *complete* |
| *ask* | *request* |
| *buy* | *purchase* |
| *use* | *implement* |
| *check* | *verify* |
| *fix* | *resolve* |
| *problem* | *issue* |
* **Faux amis courants en anglais professionnel :**
| Mot anglais | Traduction correcte | Faux sens à éviter |
| :---------- | :------------------ | :----------------- |
| *actually* | en réalité | actuellement |
| *eventually*| finalement | éventuellement |
| *assist* | aider | assister |
| *resume* | reprendre / CV | résumé |
| *library* | bibliothèque | librairie |
| *control* | maîtriser / vérifier | contrôler (strict) |
| *demand* | exiger | demander |
| *sensible* | raisonnable | sensible |
* **Phrasal verbs professionnels :** Un phrasal verb est une combinaison d'un verbe et d'une particule (préposition ou adverbe) qui crée un nouveau sens. Ils sont très utilisés, souvent moins formels que les verbes d'origine latine.
| Verbe seul | Verbe seul | Phrasal verb | Sens |
| :--------- | :--------- | :----------- | :----------------------- |
| *set* | *set* | *set up* | mettre en place, organiser |
| *carry* | *carry* | *carry out* | réaliser |
| *follow* | *follow* | *follow up* | relancer, faire un suivi |
| *look* | *look* | *look for* | chercher |
| *deal* | *deal* | *deal with* | gérer |
> **Tip:** Comprendre les phrasal verbs est crucial pour saisir l'anglais authentique, à l'oral comme à l'écrit.
* **Expressions pour annoncer une intention, demander, proposer, etc. :**
| Fonction | Expression |
| :------------------ | :------------------------------------------ |
| Annoncer une intention | *I am writing to inform you…* |
| Demander | *I would like to request…* |
| Proposer | *I would be happy to…* |
| Joindre un document | *Please find attached…* |
| Relancer | *I am following up on my previous email.* |
### 4.6 Erreurs fréquentes à éviter
Il est important de prêter attention aux erreurs courantes pour garantir la crédibilité de ses écrits :
* Ne pas mettre de majuscule aux noms propres.
* Oublier le « -s » à la troisième personne du singulier au présent simple.
* Utiliser « I am agree » au lieu de « I agree ».
* Utiliser « I wait your answer » au lieu de « I am waiting for your answer ».
> **Tip:** La relecture attentive de ses écrits est une étape indispensable pour corriger les erreurs et s'assurer de la clarté du message.
---
## Erreurs courantes à éviter
- Révisez tous les sujets en profondeur avant les examens
- Portez attention aux formules et définitions clés
- Pratiquez avec les exemples fournis dans chaque section
- Ne mémorisez pas sans comprendre les concepts sous-jacents
Glossary
| Term | Definition |
|------|------------|
| Compréhension écrite | La capacité de lire et d'interpréter des textes écrits, en identifiant l'idée générale, les informations spécifiques, le ton et le registre de langue. Cela inclut la compréhension des nuances et des implicites présents dans le message. |
| Registre de langue | Le niveau de formalité utilisé dans la communication écrite ou orale, qui peut varier de formel à informel en fonction du contexte, de l'interlocuteur et de l'objectif du message. |
| Grammaire fonctionnelle | L'application des règles grammaticales d'une langue de manière pratique et efficace pour produire des énoncés corrects et compréhensibles dans des contextes spécifiques, comme la communication professionnelle. |
| Vocabulaire général et professionnel | L'ensemble des mots et expressions utilisés dans la vie courante (général) et dans un domaine d'activité particulier (professionnel), permettant une communication précise et adaptée. |
| Skimming (Lecture rapide) | Une technique de lecture qui consiste à parcourir rapidement un texte pour en saisir l'idée générale et le sujet principal, sans s'attarder sur les détails. |
| Scanning (Repérage) | Une technique de lecture qui vise à trouver des informations spécifiques et précises dans un texte, telles que des dates, des noms, des chiffres ou des mots-clés. |
| Compréhension détaillée (Close reading) | Une analyse approfondie d'un texte pour en comprendre toutes les subtilités, y compris les nuances de sens, la structure argumentative et les liens logiques. |
| Connecteurs logiques | Mots ou expressions qui servent à relier des idées, des phrases ou des paragraphes, indiquant la relation entre eux (cause, conséquence, contraste, addition, etc.). |
| Phrasal verb | Une expression verbale composée d'un verbe suivi d'une particule (préposition ou adverbe), dont le sens global diffère de celui du verbe seul et qui est très courante en anglais. |
| Collocations | Des combinaisons de mots qui apparaissent fréquemment ensemble dans une langue, formant des expressions idiomatiques ou naturelles qui renforcent la fluidité et la précision du langage. |
| Structure d'un email | L'organisation typique d'un courrier électronique, comprenant un objet clair, une salutation appropriée, une introduction, un corps de message structuré, une conclusion et une formule de clôture. |
| Clarté à l'écrit | La qualité d'un texte qui permet au lecteur de comprendre le message facilement et rapidement, en utilisant un langage simple, des phrases courtes et une organisation logique des idées. |
| Précision et concision | La capacité à exprimer une idée de manière exacte et directe, en allant droit au but et en évitant les informations superflues, les répétitions ou les formulations ambiguës. |
| Implicites | Les significations qui ne sont pas explicitement énoncées dans un texte mais qui peuvent être déduites par le lecteur grâce au contexte, aux connaissances partagées ou à l'analyse des sous-entendus. |
| Ton (dans un écrit) | L'attitude de l'auteur envers son sujet et son lecteur, qui se manifeste par le choix des mots, la structure des phrases et le registre de langue utilisé (amical, formel, urgent, etc.). |
| Passé simple (Past Simple) | Un temps verbal utilisé en anglais pour décrire des actions achevées dans le passé, souvent à un moment spécifique. Sa structure est généralement le verbe à la forme passée (-ed pour les réguliers). |
| Présent parfait (Present Perfect) | Un temps verbal en anglais qui relie le passé au présent, utilisé pour parler d'expériences passées, d'actions dont le résultat est encore pertinent, ou d'actions commencées dans le passé et se poursuivant dans le présent. Sa structure est "have/has + participe passé". |